{"id":505,"date":"2022-04-15T12:14:53","date_gmt":"2022-04-15T12:14:53","guid":{"rendered":"https:\/\/vgrade.eu\/?p=505"},"modified":"2022-05-08T11:09:26","modified_gmt":"2022-05-08T11:09:26","slug":"ich-hoer-wohl-nicht-recht","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/vgrade.eu\/es\/ich-hoer-wohl-nicht-recht\/","title":{"rendered":"\u00bfQu\u00e9 ha dicho?"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"505\" class=\"elementor elementor-505\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-97a75c9 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"97a75c9\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-b32607e\" data-id=\"b32607e\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-eb9d9e9 elementor-widget elementor-widget-image\" data-id=\"eb9d9e9\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"image.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/vgrade.eu\/wp-content\/uploads\/elementor\/thumbs\/IMG_2895-scaled-pnej6srlu87rlh5k3hyq2xi7goqic6blh9vi7g90m4.jpg\" title=\"IMG_2895\" alt=\"Blog Name\" loading=\"lazy\" \/>\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-643cc16 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"643cc16\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-6b26df5\" data-id=\"6b26df5\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-a19f668 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"a19f668\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>No es un fen\u00f3meno que se limite a la adquisici\u00f3n del alem\u00e1n o el espa\u00f1ol, sino que se hace notar en el aprendizaje de lenguas extranjeras en general. La comprensi\u00f3n auditiva suele ser la habilidad m\u00e1s temida entre los estudiantes de un idioma. No importa realmente el entorno de aprendizaje en el que nos encontremos. En el aula, en la sala de seminarios o en el mismo pa\u00eds donde se habla esa lengua extranjera. <\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-cebae6c elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"cebae6c\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-50 elementor-top-column elementor-element elementor-element-e73bdf2\" data-id=\"e73bdf2\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-487a006 elementor-widget elementor-widget-testimonial\" data-id=\"487a006\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"testimonial.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-testimonial-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-testimonial-content\">Algunos ling\u00fcistas afirman que las lenguas sil\u00e1bicas, como el espa\u00f1ol, son m\u00e1s dif\u00edciles de entender que los idiomas de palabra, como el alem\u00e1n, porque los segmentos ling\u00fc\u00edsticos se funden entre s\u00ed en las lenguas sil\u00e1bicas, mientras que en las lenguas de palabra est\u00e1n claramente separados unas de otras.<\/div>\n\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-testimonial-meta elementor-has-image elementor-testimonial-image-position-aside\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-testimonial-meta-inner\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-testimonial-image\">\n\t\t\t\t\t\t\t<img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"2560\" height=\"1920\" src=\"https:\/\/vgrade.eu\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/IMG_2231-scaled.jpg\" class=\"attachment-full size-full wp-image-360\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/vgrade.eu\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/IMG_2231-scaled.jpg 2560w, https:\/\/vgrade.eu\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/IMG_2231-300x225.jpg 300w, https:\/\/vgrade.eu\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/IMG_2231-1024x768.jpg 1024w, https:\/\/vgrade.eu\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/IMG_2231-768x576.jpg 768w, https:\/\/vgrade.eu\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/IMG_2231-1536x1152.jpg 1536w, https:\/\/vgrade.eu\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/IMG_2231-2048x1536.jpg 2048w\" sizes=\"(max-width: 2560px) 100vw, 2560px\" \/>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-50 elementor-top-column elementor-element elementor-element-787aa92\" data-id=\"787aa92\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-8d2ddcb elementor-view-default elementor-widget elementor-widget-icon\" data-id=\"8d2ddcb\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"icon.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-icon-wrapper\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-icon\">\n\t\t\t<i aria-hidden=\"true\" class=\"fas fa-assistive-listening-systems\"><\/i>\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-23eb6f7 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"23eb6f7\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p style=\"text-align: center;\">No estoy del todo de acuerdo con esta afirmaci\u00f3n, ya que creo que el tipo de lengua al que estamos acostumbrados es lo fundamental. O sea, puede que a un hablante nativo de una lengua sil\u00e1bica que estudia una lengua del otro tipo, le sea m\u00e1s dif\u00edcil entenderla, porque no est\u00e1 familiarizado con este tipo de divisi\u00f3nes.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-3058258f elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"3058258f\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-3ca32608\" data-id=\"3ca32608\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-33e99e7c elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"33e99e7c\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Creo que en la adquisici\u00f3n convencional de lenguas extranjeras en Europa, se nos entrena demasiado para identificar, analizar y comprender todas las palabras y frases de un texto -en el peor de los casos, para traducirlas siempre- y luego aplicamos esto de forma autom\u00e1tica e inconsciente a la lengua hablada. Cuanto menos dominamos una lengua extranjera, mayor es la necesidad aparente de transferir a nuestro idioma cada uno de los elementos de una frase en nuestra cabeza. Por ejemplo, si vas de viaje al pa\u00eds cuya lengua est\u00e1s aprendiendo, a menudo te encontrar\u00e1s en situaciones en las que estar\u00e1s completamente abrumado tratando de mantener una conversaci\u00f3n. Esto puede dar f\u00e1cilmente la impresi\u00f3n de que no tienes vocabulario suficiente, de que lo que has aprendido en el libro de texto no se corresponde con la realidad ling\u00fc\u00edstica o de que simplemente no tienes talento para el idioma. Por supuesto, por mucho que uno haya realizado un curso de A1, no conoce todo el vocabulario y todas las peculiaridades estructurales de un idioma. Por eso, si no puedo hablar de un tema de la misma manera que lo har\u00eda en mi lengua materna, puede provocar r\u00e1pidamente una frustraci\u00f3n absoluta. <\/p><p>Cuando se trata de la propia producci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica, a veces ayuda imaginarse que uno se est\u00e1 dirigiendo a un ni\u00f1o peque\u00f1o, porque de este modo uno se obliga a utilizar palabras y frases sencillas y de repente, s\u00ed se puede aplicar lo poco que se ha aprendido hasta ahora, en una situaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica real.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-f60fd95 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"f60fd95\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-0771412\" data-id=\"0771412\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3810744 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"3810744\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Sin embargo, al escuchar, esto no es tan f\u00e1cil. Sobre todo porque el cerebro tiene el reflejo de desconectar el filtro que distingue las cosas importantes de las que no lo son, con el fin de reconocer y comprender el mayor n\u00famero posible de fragmentos de palabras, por peque\u00f1os que sean. Esto requiere un gran esfuerzo y concentraci\u00f3n, de los que uno ni siquiera es consciente. <br \/>Hace falta un cambio de perspectiva. Una vez que te das cuenta de c\u00f3mo funciona la comprensi\u00f3n auditiva en tu propio idioma, de repente puede resultar mucho m\u00e1s f\u00e1cil en la lengua extranjera. Una consideraci\u00f3n muy simple ya podr\u00eda ayudar en este caso: Imaginemos que alguien nos dice algo en nuestra lengua materna y que una tercera persona nos pregunta por el contenido de lo dicho. A continuaci\u00f3n, reproducimos autom\u00e1ticamente el contexto sin repetir la palabra por palabra. Esto demuestra que ponemos las cosas en contexto directamente al escucharlas; pensamos en im\u00e1genes o asociaciones, pero no en palabras o frases individuales. Estoy convencida de que entender\u00e1s mucho m\u00e1s en la lengua extranjera si tienes en cuenta este hecho. Esto se debe a que de esta manera uno puede desprenderse de los segmentos ling\u00fc\u00edsticos y confiar en el contexto, que, como sabemos, tambi\u00e9n se comunica a trav\u00e9s de elementos extraling\u00fc\u00edsticos como los gestos y las expresiones faciales.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Es ist kein Ph\u00e4nomen, das sich auf den Erwerb von Deutsch oder Spanisch beschr\u00e4nkt, sondern macht sich beim Fremdsprachenlernen insgesamt bemerkbar. H\u00f6ren ist die Kompetenz, vor der die meisten Lerner einer neuen Sprache am meisten Respekt haben. Dabei ist es eigentlich egal, in welcher Lernumgebung wir uns befinden. Im Klassenzimmer, im Seminarraum oder in der &#8230; <a title=\"Ich h\u00f6r&#8216; wohl nicht recht!\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/vgrade.eu\/es\/ich-hoer-wohl-nicht-recht\/\" aria-label=\"Leer m\u00e1s sobre Ich h\u00f6r&#8216; wohl nicht recht!\">Leer m\u00e1s<\/a><\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"elementor_theme","format":"aside","meta":{"footnotes":""},"categories":[13],"tags":[10,8,11,9,7,6],"class_list":["post-505","post","type-post","status-publish","format-aside","hentry","category-verkehrte-welt-deutsch-spanisch","tag-deutsch","tag-interkulturalitaet","tag-mentalitaet-und-sprache","tag-spanisch","tag-stereotypen","tag-vorurteile","post_format-post-format-aside"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/vgrade.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/505","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/vgrade.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/vgrade.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vgrade.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vgrade.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=505"}],"version-history":[{"count":36,"href":"https:\/\/vgrade.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/505\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1008,"href":"https:\/\/vgrade.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/505\/revisions\/1008"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/vgrade.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=505"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/vgrade.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=505"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/vgrade.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=505"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}